«Писатель, драматург, сценарист и переводчик»: литературное досье Михаила Зощенко в библиотеке-филиале №1 им. М.Е. Салтыкова-Щедрина

08.08.2019

Я родился в XIX веке! Должно быть, поэтому у меня нет
достаточной вежливости и романтизма к нашим дням, я – юморист.
Михаил Зощенко

к 125-летию со дня рождения М. М. Зощенко в библиотеке-филиале №1 им. М.Е. Салтыкова-Щедрина провели для читателей литературное досье «Писатель, драматург, сценарист и переводчик».
Участников литературного досье познакомили с биографией М. М. Зощенко, его творчеством, важными датами жизненного пути.
В процессе мероприятия читатели прочитали такие произведения писателя как: «Ёлка», «Грустные глаза», отрывки из комедий «Преступление и наказание» и «Парусиновый портфель». Присутствующих познакомили с книжной выставкой «Немеркнущий огонек сатиры».

Для справки:
М.М. Зощенко является автором многих фельетонов и рассказов, которые печатались на страницах периодики и издавались отдельными сборниками. Среди его героев – простые обыватели и интеллигенты. Писатель всегда очень точно передавал и бытовую разговорную интонацию людей того времени, и царившую в те далёкие годы кухонную и коммунально-квартирную реальность, где сердито шипит примус и шалит отопление, где у каждого жильца свои печали и мелкие страдания. М. Зощенко высмеивал заскорузлых мещан, стяжателей, жуликов. При этом сам в повседневной жизни никогда не острил, всегда был молчалив и даже чем-то опечален, и говорил он с полной серьёзностью даже о вещах смешных.